Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.53.47-48

अद्भ‍िर्गन्धाक्षतैर्धूपैर्वास:स्रङ्‍माल्यभूषणै: ।
नानोपहारबलिभि: प्रदीपावलिभि: पृथक् ॥ ४७ ॥
विप्रस्‍त्रिय: पतिमतीस्तथा तै: समपूजयत् ।
लवणापूपताम्बूलकण्ठसूत्रफलेक्षुभि: ॥ ४८ ॥
adbhir gandhākṣatair dhūpair
vāsaḥ-sraṅ-mālya bhūṣaṇaiḥ
nānopahāra-balibhiḥ
pradīpāvalibhiḥ pṛthak
vipra-striyaḥ patimatīs
tathā taiḥ samapūjayat
lavaṇāpūpa-tāmbūla-
kaṇṭha-sūtra-phalekṣubhiḥ

Synonyms

adbhiḥwith water; gandhafragrant substances; akṣataiḥand whole grains; dhūpaiḥwith incense; vāsaḥwith clothing; srakflower garlands; mālyajeweled necklaces; bhūṣaṇaiḥand ornaments; nānāwith various; upahāraofferings; balibhiḥand gifts; pradīpaof lamps; āvalibhiḥwith rows; pṛthakseparately; vipra-striyaḥthe brāhmaṇa ladies; patihusbands; matīḥhaving; tathāalso; taiḥwith these items; samapūjayatperformed worship; lavaṇawith savory preparations; āpūpacakes; tāmbūlaprepared betel nut; kaṇṭha-sūtrasacred threads; phalafruits; ikṣubhiḥand sugar cane.

Translation

Rukmiṇī worshiped the goddess with water, scents, whole grains, incense, clothing, garlands, necklaces, jewelry and other prescribed offerings and gifts, and also with arrays of lamps. The married brāhmaṇa women each performed worship simultaneously with the same items, also offering savories and cakes, prepared betel nut, sacred threads, fruit and sugarcane juice.