Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 10.55.26

अन्त:पुरवरं राजन् ललनाशतसङ्कुलम् ।
विवेश पत्न्‍या गगनाद् विद्युतेव बलाहक: ॥ २६ ॥
antaḥ-pura-varaṁ rājan
lalanā-śata-saṅkulam
viveśa patnyā gaganād
vidyuteva balāhakaḥ

Synonyms

antaḥ-purathe inner palace; varammost excellent; rājanO King (Parīkṣit); lalanālovely women; śatawith hundreds; saṅkulamcrowded; viveśaHe entered; patnyāwith His wife; gaganātfrom the sky; vidyutāwith lightning; ivaas; balāhakaḥa cloud.

Translation

O King, Lord Pradyumna and His wife resembled a cloud accompanied by lightning as they descended from the sky into the inner quarters of Kṛṣṇa’s most excellent palace, which were crowded with lovely women.