Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.57.2

भीष्मं कृपं सविदुरं गान्धारीं द्रोणमेव च ।
तुल्यदु:खौ च सङ्गम्य हा कष्टमिति होचतु: ॥ २ ॥
bhīṣmaṁ kṛpaṁ sa viduraṁ
gāndhārīṁ droṇam eva ca
tulya-duḥkhau ca saṅgamya
hā kaṣṭam iti hocatuḥ

Synonyms

bhīṣmamBhīṣma; kṛpamĀcārya Kṛpa; sa-viduramand also Vidura; gāndhārīmGāndhārī, the wife of Dhṛtarāṣṭra; droṇamĀcārya Droṇa; eva caas well; tulyaequally; duḥkhausorrowful; caand; saṅgamyameeting with; alas; kaṣṭamhow painful; itithus; ha ūcatuḥThey spoke.

Translation

The two Lords met with Bhīṣma, Kṛpa, Vidura, Gāndhārī and Droṇa. Showing sorrow equal to theirs, They cried out, “Alas, how painful this is!”

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī points out that those who were involved in the assassination attempt were of course not at all sorry to hear of the Pāṇḍavas’ death. The persons specifically mentioned here, however — Bhīṣma, Kṛpa, Vidura, Gāndhārī and Droṇa — were actually unhappy to hear of the supposed tragedy.