Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.57.27

केशवो द्वारकामेत्य निधनं शतधन्वन: ।
अप्राप्तिं च मणे: प्राह प्रियाया: प्रियकृद् विभु: ॥ २७ ॥
keśavo dvārakām etya
nidhanaṁ śatadhanvanaḥ
aprāptiṁ ca maṇeḥ prāha
priyāyāḥ priya-kṛd vibhuḥ

Synonyms

keśavaḥLord Kṛṣṇa; dvārakāmto Dvārakā; etyacoming; nidhanamthe demise; śatadhanvanaḥof Śatadhanvā; aprāptimthe failure to obtain; caand; maṇeḥthe jewel; prāhahe told; priyāyāḥof His beloved (Queen Satyabhāmā); priyathe pleasure; kṛtdoing; vibhuḥthe all-powerful Lord.

Translation

Lord Keśava arrived in Dvārakā and described the demise of Śatadhanvā and His own failure to find the Syamantaka jewel. He spoke in a way that would please His beloved, Satyabhāmā.

Purport

Naturally Queen Satyabhāmā was pleased to hear that her father’s murderer had been brought to justice. But her father’s Syamantaka jewel still had to be recovered, and thus she was also pleased to hear of Lord Kṛṣṇa’s determination to recover it.