Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.59.38-39

गत्वा सुरेन्द्रभवनं दत्त्वादित्यै च कुण्डले ।
पूजितस्‍त्रिदशेन्द्रेण महेन्द्रय‍ाण्या च सप्रिय: ॥ ३८ ॥
चोदितो भार्ययोत्पाट्य पारिजातं गरुत्मति ।
आरोप्य सेन्द्रान् विबुधान् निर्जित्योपानयत्पुरम् ॥ ३९ ॥
gatvā surendra-bhavanaṁ
dattvādityai ca kuṇḍale
pūjitas tridaśendreṇa
mahendryāṇyā ca sa-priyaḥ
codito bhāryayotpāṭya
pārījātaṁ garutmati
āropya sendrān vibudhān
nirjityopānayat puram

Synonyms

gatvāgoing; suraof the demigods; indraof the King; bhavanamto the abode; dattvāgiving; adityaito Aditi, the mother of Indra; caand; kuṇḍaleher earrings; pūjitaḥworshiped; tridaśaof the thirty (chief demigods); indreṇaby the chief; mahā-indryāṇyāby the wife of Lord Indra; caand; satogether with; priyaḥHis beloved (Queen Satyabhāmā); coditaḥurged; bhāryayāby His wife; utpāṭyauprooting; pārijātamthe pārijāta tree; garutmation Garuḍa; āropyaplacing; sa-indrānincluding Indra; vibudhānthe demigods; nirjityadefeating; upānayatHe brought; puramto His city.

Translation

The Lord then went to the abode of Indra, the demigods’ king, and gave mother Aditi her earrings; there Indra and his wife worshiped Kṛṣṇa and His beloved consort Satyabhāmā. Then, at Satyabhāmā’s behest the Lord uprooted the heavenly pārijāta tree and put it on the back of Garuḍa. After defeating Indra and all the other demigods, Kṛṣṇa brought the pārijāta to His capital.