Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.59.7

त्रिशूलमुद्यम्य सुदुर्निरीक्षणो
युगान्तसूर्यानलरोचिरुल्बण: ।
ग्रसंस्‍त्रिलोकीमिव पञ्चभिर्मुखै-
रभ्यद्रवत्तार्क्ष्यसुतं यथोरग: ॥ ७ ॥
tri-śūlam udyamya su-durnirīkṣaṇo
yugānta-sūryānala-rocir ulbaṇaḥ
grasaṁs tri-lokīm iva pañcabhir mukhair
abhyadravat tārkṣya-sutaṁ yathoragaḥ

Synonyms

tri-śūlamhis trident; udyamyaraising; suvery; durnirīkṣaṇaḥdifficult to look at; yuga-antaat the end of a millennium; sūryaof the sun; anala(like) the fire; rociḥwhose effulgence; ulbaṇaḥterrible; grasanswallowing; tri-lokīmthe three worlds; ivaas if; pañcabhiḥwith his five; mukhaiḥmouths; abhyadravathe attacked; tārkṣya-sutamGaruḍa, the son of Tārkṣya; yathāas; uragaḥa snake.

Translation

Shining with the blinding, terrible effulgence of the sun’s fire at the end of a millennium, Mura seemed to be swallowing up the three worlds with his five mouths. He lifted up his trident and fell upon Garuḍa, the son of Tārkṣya, like an attacking snake.