Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.6.20

गोमूत्रेण स्‍नापयित्वा पुनर्गोरजसार्भकम् ।
रक्षां चक्रुश्च शकृता द्वादशाङ्गेषु नामभि: ॥ २० ॥
go-mūtreṇa snāpayitvā
punar go-rajasārbhakam
rakṣāṁ cakruś ca śakṛtā
dvādaśāṅgeṣu nāmabhiḥ

Synonyms

go-mūtreṇawith the urine of the cows; snāpayitvāafter thoroughly washing; punaḥagain; go-rajasāwith the dust floating because of the movements of the cows; arbhakamunto the child; rakṣāmprotection; cakruḥexecuted; caalso; śakṛtāwith the cow dung; dvādaśa-aṅgeṣuin twelve places (dvādaśa-tilaka); nāmabhīḥby imprinting the holy names of the Lord.

Translation

The child was thoroughly washed with cow urine and then smeared with the dust raised by the movements of the cows. Then different names of the Lord were applied with cow dung on twelve different parts of His body, beginning with the forehead, as done in applying tilaka. In this way, the child was given protection.