Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.60.32

श्रीशुक उवाच
सैवं भगवता राजन् वैदर्भी परिसान्‍त्‍विता ।
ज्ञात्वा तत्परिहासोक्तिं प्रियत्यागभयं जहौ ॥ ३२ ॥
śrī-śuka uvāca
saivaṁ bhagavatā rājan
vaidarbhī parisāntvitā
jñātvā tat-parihāsoktiṁ
priya-tyāga-bhayaṁ jahau

Synonyms

śrī-śukaḥ uvācaŚukadeva Gosvāmī said; she; evamthus; bhagavatāby the Supreme Personality of Godhead; rājanO King; vaidarbhīQueen Rukmiṇī; parisāntvitāfully pacified; jñātvāunderstanding; tatHis; parihāsaspoken in jest; uktimwords; priyaby her beloved; tyāgaof rejection; bhayamher fear; jahaugave up.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: O King, Queen Vaidarbhī was fully pacified by the Supreme Personality of Godhead and understood that His words had been spoken in jest. Thus she gave up her fear that her beloved would reject her.