Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.62.27

अनपायिभिरस्माभिर्गुप्तायाश्च गृहे प्रभो ।
कन्याया दूषणं पुम्भिर्दुष्प्रेक्ष्याया न विद्महे ॥ २७ ॥
anapāyibhir asmābhir
guptāyāś ca gṛhe prabho
kanyāyā dūṣaṇaṁ pumbhir
duṣprekṣyāyā na vidmahe

Synonyms

anapāyibhiḥwho have never gone away; asmābhiḥby us; guptāyāḥof her who has been well guarded; caand; gṛhewithin the palace; prabhoO master; kanyāyāḥof the maiden; dūṣaṇamthe polluting; pumbhiḥby men; duṣprekṣyāyāḥimpossible to be seen; na vidmahewe do not understand.

Translation

“We have been carefully watching over her, never leaving our posts, O master, so we cannot understand how this maiden, whom no man can even see, has been corrupted within the palace.”

Purport

The ācāryas explain that the word anapāyibhiḥ can mean either “never going away” or “never deluded.” Also, if we take the alternate reading duṣpreṣyāyāḥ instead of duṣprekṣyāyāḥ, the guards refer to Ūṣā as “she whose wicked girlfriend has been sent on a mission.”