Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.62.32

जिघृक्षया तान् परित: प्रसर्पत:
शुनो यथा शूकरयूथपोऽहनत् ।
ते हन्यमाना भवनाद् विनिर्गता
निर्भिन्नमूर्धोरुभुजा: प्रदुद्रुवु: ॥ ३२ ॥
jighṛkṣayā tān paritaḥ prasarpataḥ
śuno yathā śūkara-yūthapo ’hanat
te hanyamānā bhavanād vinirgatā
nirbhinna-mūrdhoru-bhujāḥ pradudruvuḥ

Synonyms

jighṛkṣayāwanting to grab Him; tānthem; paritaḥon all sides; prasarpataḥapproaching; śunaḥdogs; yathāas; śūkaraof hogs; yūthaof a group; paḥthe leader; ahanatHe struck; tethey; hanyamānāḥbeing struck; bhavanātfrom the palace; vinirgatāḥwent out; nirbhinnabroken; mūrdhatheir heads; ūruthighs; bhujāḥand arms; pradudruvuḥthey fled.

Translation

As the guards converged on Him from all sides, trying to capture Him, Aniruddha struck them just as the leader of a pack of boars strikes back at dogs. Hit by His blows, the guards fled the palace, running for their lives with shattered heads, thighs and arms.