Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.63.24

माहेश्वर: समाक्रन्दन् वैष्णवेन बलार्दित: ।
अलब्ध्वाभयमन्यत्र भीतो माहेश्वरो ज्वर: ।
शरणार्थी हृषीकेशं तुष्टाव प्रयताञ्जलि: ॥ २४ ॥
māheśvaraḥ samākrandan
vaiṣṇavena balārditaḥ
alabdhvābhayam anyatra
bhīto māheśvaro jvaraḥ
śaraṇārthī hṛṣīkeśaṁ
tuṣṭāva prayatāñjaliḥ

Synonyms

māheśvaraḥ(the fever weapon) of Lord Śiva; samākrandancrying out; vaiṣṇavenaof the Vaiṣṇava-jvara; balaby the strength; arditaḥtormented; alabdhvānot obtaining; abhayamfearlessness; anyatraelsewhere; bhītaḥfrightened; māheśvaraḥ jvaraḥthe Māheśvara-jvara; śaraṇafor shelter; arthīhankering; hṛṣīkeśamLord Kṛṣṇa, the master of everyone’s senses; tuṣṭāvahe praised; prayata-añjaliḥwith palms joined in supplication.

Translation

The Śiva-jvara, overwhelmed by the strength of the Viṣṇu-jvara, cried out in pain. But finding no refuge, the frightened Śiva-jvara approached Lord Kṛṣṇa, the master of the senses, hoping to attain His shelter. Thus with joined palms he began to praise the Lord.

Purport

As pointed out by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, it is significant that the Śiva-jvara had to leave the side of his master, Lord Śiva, and directly take shelter of the Supreme Personality of Godhead, Lord Kṛṣṇa.