Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.64.35

ब्रह्मस्वं दुरनुज्ञातं भुक्तं हन्ति त्रिपूरुषम् ।
प्रसह्य तु बलाद् भुक्तं दश पूर्वान् दशापरान् ॥ ३५ ॥
brahma-svaṁ duranujñātaṁ
bhuktaṁ hanti tri-pūruṣam
prasahya tu balād bhuktaṁ
daśa pūrvān daśāparān

Synonyms

brahma-svama brāhmaṇa’s property; duranujñātamnot given proper permission; bhuktamenjoyed; hantidestroys; trithree; pūruṣampersons; prasahyaby force; tubut; balātresorting to external power (of the government, etc.); bhuktamenjoyed; daśaten; pūrvānprevious; daśaten; aparānsubsequent.

Translation

If a person enjoys a brāhmaṇa’s property without receiving due permission, that property destroys three generations of his family. But if he takes it by force or gets the government or other outsiders to help him usurp it, then ten generations of his ancestors and ten generations of his descendants are all destroyed.

Purport

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, tri-pūruṣa refers to oneself, one’s sons and one’s grandsons.