Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.64.7

पप्रच्छ विद्वानपि तन्निदानं
जनेषु विख्यापयितुं मुकुन्द: ।
कस्त्वं महाभाग वरेण्यरूपो
देवोत्तमं त्वां गणयामि नूनम् ॥ ७ ॥
papraccha vidvān api tan-nidānaṁ
janeṣu vikhyāpayituṁ mukundaḥ
kas tvaṁ mahā-bhāga vareṇya-rūpo
devottamaṁ tvāṁ gaṇayāmi nūnam

Synonyms

papracchaHe asked; vidvānwell aware; apialthough; tatof this; nidānamthe cause; janeṣuamong people in general; vikhyāpayitumto make it known; mukundaḥLord Kṛṣṇa; kaḥwho; tvamyou; mahā-bhāgaO fortunate one; vareṇyaexcellent; rūpaḥwhose form; deva-uttamaman exalted demigod; tvāmYou; gaṇayāmiI should consider; nūnamcertainly.

Translation

Lord Kṛṣṇa understood the situation, but to inform people in general He inquired as follows: “Who are you, O greatly fortunate one? Seeing your excellent form, I think you must surely be an exalted demigod.