Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.66.19

अथाह पौण्ड्रकं शौरिर्भो भो पौण्ड्रक यद् भवान् ।
दूतवाक्येन मामाह तान्यस्‍त्रण्युत्सृजामि ते ॥ १९ ॥
athāha pauṇḍrakaṁ śaurir
bho bho pauṇḍraka yad bhavān
dūta-vākyena mām āha
tāny astraṇy utsṛjāmi te

Synonyms

athathen; āhasaid; pauṇḍrakamto Pauṇḍraka; śauriḥLord Kṛṣṇa; bhoḥ bhoḥ pauṇḍrakaMy dear Pauṇḍraka; yatthose which; bhavānyour good self; dūtaof the messenger; vākyenathrough the words; māmto Me; āhaspoke about; tānithose; astrāṇiweapons; utsṛjāmiI am releasing; teunto you.

Translation

Lord Kṛṣṇa then addressed Pauṇḍraka: My dear Pauṇḍraka, the very weapons you spoke of through your messenger, I now release unto you.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes as follows in Kṛṣṇa: “At this time Lord Kṛṣṇa told Pauṇḍraka, ‘Pauṇḍraka, you requested Me to give up the symbols of Lord Viṣṇu, specifically My disc. Now I will give it up to you. Be careful! You falsely declare yourself to be Vāsudeva, imitating Me. Therefore no one is a greater fool than you.’ From this statement of Kṛṣṇa’s it is clear that any rascal who advertises himself as God is the greatest fool in human society.”