Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.66.26

राज्ञ: काशीपतेर्ज्ञात्वा महिष्य: पुत्रबान्धवा: ।
पौराश्च हा हता राजन् नाथ नाथेति प्रारुदन् ॥ २६ ॥
rājñaḥ kāśī-pater jñātvā
mahiṣyaḥ putra-bāndhavāḥ
paurāś ca hā hatā rājan
nātha nātheti prārudan

Synonyms

rājñaḥof the King; kāśī-pateḥthe lord of Kāśī; jñātvārecognizing; mahiṣyaḥhis queens; putrahis sons; bāndhavāḥand other relatives; paurāḥthe citizens of the city; caand; alas; hatāḥ(we are) killed; rājanO King (Parīkṣit); nātha nāthaO master, master; itithus; prārudanthey cried out loud.

Translation

My dear King, when they recognized it as the head of their King — the lord of Kāśi — his queens, sons and other relatives, along with all the citizens of the city, began to cry pitifully: “Alas, we are killed! O my lord, my lord!”