Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.68.27

अलं यदूनां नरदेवलाञ्छनै-
र्दातु: प्रतीपै: फणिनामिवामृतम् ।
येऽस्मत्प्रसादोपचिता हि यादवा
आज्ञापयन्त्यद्य गतत्रपा बत ॥ २७ ॥
alaṁ yadūnāṁ naradeva-lāñchanair
dātuḥ pratīpaiḥ phaṇinām ivāmṛtam
ye ’smat-prasādopacitā hi yādavā
ājñāpayanty adya gata-trapā bata

Synonyms

alamenough; yadūnāmfor the Yadus; nara-devaof kings; lāñchanaiḥwith the symbols; dātuḥfor the giver; pratīpaiḥadverse; phaṇināmfor snakes; ivajust like; amṛtamnectar; yewho; asmatour; prasādaby the grace; upacitāḥmade prosperous; hiindeed; yādavāḥthe Yadus; ājñāpayantiare ordering; adyanow; gata-trapāḥhaving lost shame; bataindeed.

Translation

No longer should the Yadus be allowed to use these royal symbols, which now cause trouble for those who gave them, like milk fed to poisonous snakes. Having prospered by our grace, these Yādavas have now lost all shame and are daring to command us!