Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.68.31

नूनं नानामदोन्नद्धा: शान्तिं नेच्छन्त्यसाधव: ।
तेषां हि प्रशमो दण्ड: पशूनां लगुडो यथा ॥ ३१ ॥
nūnaṁ nānā-madonnaddhāḥ
śāntiṁ necchanty asādhavaḥ
teṣāṁ hi praśamo daṇḍaḥ
paśūnāṁ laguḍo yathā

Synonyms

nūnamcertainly; nānāby various; madaby passions; unnaddhāḥpuffed up; śāntimpeace; na icchantithey do not desire; asādhavaḥscoundrels; teṣāmtheir; hiindeed; praśamaḥpacification; daṇḍaḥphysical punishment; paśūnāmfor animals; laguḍaḥa stick; yathāas.

Translation

[Lord Balarāma said:] “Clearly the many passions of these scoundrels have made them so proud that they do not want peace. Then let them be pacified by physical punishment, as animals are with a stick.