Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.68.8

सोऽपविद्ध: कुरुश्रेष्ठ कुरुभिर्यदुनन्दन: ।
नामृष्यत्तदचिन्त्यार्भ: सिंह क्षुद्रमृगैरिव ॥ ८ ॥
so ’paviddhaḥ kuru-śreṣṭha
kurubhir yadu-nandanaḥ
nāmṛṣyat tad acintyārbhaḥ
siṁha kṣudra-mṛgair iva

Synonyms

saḥhe; apaviddhaḥunjustly attacked; kuru-śreṣṭhaO best of the Kurus (Parīkṣit Mahārāja); kurubhiḥby the Kurus; yadu-nandanaḥthe dear son of the Yadu dynasty; na amṛṣyatdid not tolerate; tatit; acintyaof the inconceivable Lord, Kṛṣṇa; arbhaḥthe child; siṁhaḥa lion; kṣudrainsignificant; mṛgaiḥby animals; ivaas.

Translation

O best of the Kurus, as Kṛṣṇa’s son Sāmba was being unjustly harassed by the Kurus, that darling of the Yadu dynasty did not tolerate their attack, any more than a lion would tolerate an attack by puny animals.

Purport

Commenting on the word acintyārbha, Śrīla Prabhupāda writes in Kṛṣṇa: “Sāmba, the glorious son of the Yadu dynasty, [was] endowed with inconceivable potencies as the son of Lord Kṛṣṇa.”