Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.69.15

तस्यावनिज्य चरणौ तदप: स्वमूर्ध्ना
बिभ्रज्जगद्गुरुतमोऽपि सतां पतिर्हि ।
ब्रह्मण्यदेव इति यद्गुणनाम युक्तं
तस्यैव यच्चरणशौचमशेषतीर्थम् ॥ १५ ॥
tasyāvanijya caraṇau tad-apaḥ sva-mūrdhnā
bibhraj jagad-gurutamo ’pi satāṁ patir hi
brahmaṇya-deva iti yad guṇa-nāma yuktaṁ
tasyaiva yac-caraṇa-śaucam aśeṣa-tīrtham

Synonyms

tasyahis; avanijyawashing; caraṇauthe feet; tatthat; apaḥwater; svaHis own; mūrdhnāon the head; bibhratcarrying; jagatof the entire universe; guru-tamaḥthe supreme spiritual master; apieven though; satāmof the saintly devotees; patiḥthe master; hiindeed; brahmaṇyawho favors the brāhmaṇas; devaḥthe Lord; itithus called; yatsince; guṇabased on His quality; nāmathe name; yuktamfitting; tasyaHis; evaindeed; yatwhose; caraṇaof the feet; śaucamthe bathing; aśeṣacomplete; tīrthamholy shrine.

Translation

The Lord bathed Nārada’s feet and then put the water on His own head. Although Lord Kṛṣṇa is the supreme spiritual authority of the universe and the master of His devotees, it was proper for Him to behave in this way, for His name is Brahmaṇya-deva, “the Lord who favors the bṛāhmaṇas.” Thus Śrī Kṛṣṇa honored the sage Nārada by bathing his feet, even though the water that bathes the Lord’s own feet becomes the Ganges, the ultimate holy shrine.

Purport

Since Lord Kṛṣṇa’s own lotus feet are the source of the most holy Ganges, the Lord did not have to purify Himself by bathing Nārada Muni’s feet. Rather, as Śrīla Prabhupāda explains: “Lord Kṛṣṇa in Dvārakā enjoyed the pastimes of a perfect human being. When, therefore, He washed the feet of the sage Nārada and took the water on His head, Nārada did not object, knowing well that the Lord did so to teach everyone how to respect saintly persons.”