Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.69.18

द‍ृष्टं तवाङ्‍‍घ्रियुगलं जनतापवर्गं
ब्रह्मादिभिर्हृदि विचिन्त्यमगाधबोधै: ।
संसारकूपपतितोत्तरणावलम्बं
ध्यायंश्चराम्यनुगृहाण यथा स्मृति: स्यात् ॥ १८ ॥
dṛṣṭaṁ tavāṅghri-yugalaṁ janatāpavargaṁ
brahmādibhir hṛdi vicintyam agādha-bodhaiḥ
saṁsāra-kūpa-patitottaraṇāvalambaṁ
dhyāyaṁś carāmy anugṛhāṇa yathā smṛtiḥ syāt

Synonyms

dṛṣṭamseen; tavaYour; aṅghriof feet; yugalampair; janatāfor Your devotees; apavargamthe source of liberation; brahma-ādibhiḥby persons such as Lord Brahmā; hṛdiwithin the heart; vicintyammeditated upon; agādhaunfathomable; bodhaiḥwhose intelligence; saṁsāraof material life; kūpain the well; patitaof those who are fallen; uttaraṇafor deliverance; avalambamthe shelter; dhyāyanconstantly thinking; carāmiI may travel; anugṛhāṇaplease bless me; yathāso that; smṛtiḥremembrance; syātmay be.

Translation

Now I have seen Your feet, which grant liberation to Your devotees, which even Lord Brahmā and other great personalities of unfathomable intelligence can only meditate upon within their hearts, and which those who have fallen into the well of material existence resort to for deliverance. Please favor me so that I may constantly think of You as I travel about. Please grant Me the power to remember You.

Purport

Lord Kṛṣṇa had asked Nārada Muni, “What can We do for you?” and here Nārada answers. Nārada Muni is a pure devotee of Lord Kṛṣṇa, and thus his request is sublime.