Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.71.36

तत्र तत्रोपसङ्गम्य पौरा मङ्गलपाणय: ।
चक्रु: सपर्यां कृष्णाय श्रेणीमुख्या हतैनस: ॥ ३६ ॥
tatra tatropasaṅgamya
paurā maṅgala-pāṇayaḥ
cakruḥ saparyāṁ kṛṣṇāya
śreṇī-mukhyā hatainasaḥ

Synonyms

tatra tatrain various places; upasaṅgamyaapproaching; paurāḥcitizens of the city; maṅgalaauspicious offerings; pāṇayaḥin their hands; cakruḥperformed; saparyāmworship; kṛṣṇāyafor Lord Kṛṣṇa; śreṇīof occupational guilds; mukhyāḥthe leaders; hataeradicated; enasaḥwhose sins.

Translation

In various places citizens of the city came forward holding auspicious offerings for Lord Kṛṣṇa, and sinless leaders of occupational guilds came forward to worship the Lord.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “While Lord Kṛṣṇa was thus passing on the road, at intervals some of the citizens, who were all rich, respectable and freed from sinful activities, presented auspicious articles to the Lord, just to offer Him a reception to the city. Thus they worshiped Him as humble servitors.”