Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.71.6

द्वैरथे स तु जेतव्यो मा शताक्षौहिणीयुत: ।
ब्राह्मण्योऽभ्यर्थितो विप्रैर्न प्रत्याख्याति कर्हिचित् ॥ ६ ॥
dvai-rathe sa tu jetavyo
mā śatākṣauhiṇī-yutaḥ
brāhmaṇyo ’bhyarthito viprair
na pratyākhyāti karhicit

Synonyms

dvai-rathein combat involving only two chariots; saḥhe; tubut; jetavyaḥis to be defeated; not; śataby one hundred; akṣauhiṇīmilitary divisions; yutaḥjoined; brāhmaṇyaḥdevoted to brahminical culture; abhyarthitaḥentreated; vipraiḥby brāhmaṇas; na pratyākhyātidoes not refuse; karhicitever.

Translation

He will be defeated in a match of single chariots, not when he is with his hundred military divisions. Now, Jarāsandha is so devoted to brahminical culture that he never refuses requests from brāhmaṇas.

Purport

It might be argued that since only Bhīma could equal Jarāsandha in personal strength, Jarāsandha would be more powerful when supported by his huge army. Therefore, Uddhava here recommends single combat. But how could Jarāsandha be persuaded to give up the support of his powerful army? Here Uddhava gives the clue: Jarāsandha will never refuse a request from brāhmaṇas, since he is devoted to brahminical culture.