Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.72.11

न कश्चिन्मत्परं लोके तेजसा यशसा श्रिया ।
विभूतिभिर्वाभिभवेद् देवोऽपि किमु पार्थिव: ॥ ११ ॥
na kaścin mat-paraṁ loke
tejasā yaśasā śriyā
vibhūtibhir vābhibhaved
devo ’pi kim u pārthivaḥ

Synonyms

nanot; kaścitany person; matto Me; paramone who is dedicated; lokein this world; tejasāby his strength; yaśasāfame; śriyābeauty; vibhūtibhiḥopulences; or; abhibhavetcan overcome; devaḥa demigod; apieven; kim uwhat to speak of; pārthivaḥa ruler of the earth.

Translation

No one in this world, even a demigod — what to speak of an earthly king — can defeat My devotee with his strength, beauty, fame or riches.

Purport

Here Lord Kṛṣṇa assures King Yudhiṣṭhira that he will have no problem conquering the worldly kings, since the King is a pure devotee and the Lord’s pure devotees can never be conquered, even by the demigods, what to speak of earthly kings. Although materialists are proud of their power, fame, beauty and opulence, they can never surpass the pure devotees of the Lord in any of these categories.