Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.74.43

तावदुत्थाय भगवान् स्वान् निवार्य स्वयं रुषा ।
शिर: क्षुरान्तचक्रेण जहारपततो रिपो: ॥ ४३ ॥
tāvad utthāya bhagavān
svān nivārya svayaṁ ruṣā
śiraḥ kṣurānta-cakreṇa
jahāra patato ripoḥ

Synonyms

tāvatat that point; utthāyarising; bhagavānthe Supreme Lord; svānHis own (devotees); nivāryastopping; svayamHimself; ruṣāangrily; śiraḥthe head; kṣurasharp; antawhose edge; cakreṇawith His disc weapon; jahārasevered; patataḥattacking; ripoḥof His enemy.

Translation

At that point the Supreme Lord stood up and checked His devotees. He then angrily sent forth His razor-sharp disc and severed the head of His enemy as he was attacking.

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains the Lord’s action as follows: If Lord Kṛṣṇa had done nothing, there probably would have been a savage fight on the sacrificial grounds, and thus the whole ceremony would have been drenched in blood, spoiling the sanctified atmosphere. Therefore, in order to protect the Rājasūya sacrifice of Kṛṣṇa’s beloved devotee Yudhiṣṭhira, the Lord immediately severed Śiśupāla’s head with His razor-sharp disc in such a way that not a drop of blood fell within the sacrificial grounds.