Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.77.37

तस्मिन् निपतिते पापे सौभे च गदया हते ।
नेदुर्दुन्दुभयो राजन् दिवि देवगणेरिता: ।
सखीनामपचितिं कुर्वन्दन्तवक्रो रुषाभ्यगात् ॥ ३७ ॥
tasmin nipatite pāpe
saubhe ca gadayā hate
nedur dundubhayo rājan
divi deva-gaṇeritāḥ
sakhīnām apacitiṁ kurvan
dantavakro ruṣābhyagāt

Synonyms

tasminhe; nipatitehaving fallen; pāpesinful; saubhethe Saubha vehicle; caand; gadayāby the club; hatebeing destroyed; neduḥthere resounded; dundubhayaḥkettledrums; rājanO King (Parīkṣit); diviin the sky; deva-gaṇaby groups of demigods; īritāḥplayed; sakhīnāmfor his friends; apacitimrevenge; kurvanintending to carry out; dantavakraḥDantavakra; rūṣāangrily; abhyagātran forward.

Translation

With the sinful Śālva now dead and his Saubha airship destroyed, the heavens resounded with kettledrums played by groups of demigods. Then Dantavakra, wanting to avenge the death of his friends, furiously attacked the Lord.

Purport

Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Seventy-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Lord Kṛṣṇa Slays the Demon Śālva.”