Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.77.8

आह चाहमिहायात आर्यमिश्राभिसङ्गत: ।
राजन्याश्चैद्यपक्षीया नूनं हन्यु: पुरीं मम ॥ ८ ॥
āha cāham ihāyāta
ārya-miśrābhisaṅgataḥ
rājanyāś caidya-pakṣīyā
nūnaṁ hanyuḥ purīṁ mama

Synonyms

āhaHe said; caand; ahamI; ihato this place (Indraprastha); āyātaḥhaving come; āryaby My elder (brother Balarāma); miśrathe distinguished personality; abhisaṅgataḥaccompanied; rājanyāḥkings; caidya-pakṣīyāḥsiding with Caidya (Śiśupāla); nūnamcertainly; hanyuḥmust be attacking; purīmcity; mamaMy.

Translation

The Lord said to Himself: Because I have come here with My respected elder brother, kings partial to Śiśupāla may well be attacking My capital city.