Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.82.18

कुन्त्युवाच
आर्य भ्रातरहं मन्ये आत्मानमकृताशिषम् ।
यद् वा आपत्सु मद्वार्तां नानुस्मरथ सत्तमा: ॥ १८ ॥
kunty uvāca
ārya bhrātar ahaṁ manye
ātmānam akṛtāśiṣam
yad vā āpatsu mad-vārtāṁ
nānusmaratha sattamāḥ

Synonyms

kuntī uvācaQueen Kuntī said; āryaO respectable one; bhrātaḥO brother; ahamI; manyethink; ātmānammyself; akṛtahaving failed to achieve; āśiṣammy desires; yatsince; vaiindeed; āpatsuin times of danger; matto me; vārtāmwhat occurred; na anusmarathaall of you do not remember; sat-tamāḥmost saintly.

Translation

Queen Kuntī said: My dear, respectable brother, I feel that my desires have been frustrated, because although all of you are most saintly, you forgot me during my calamities.

Purport

Here Queen Kuntī addresses her brother Vasudeva.