Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.83.21

पित्रा सम्पूजिता: सर्वे यथावीर्यं यथावय: ।
आददु: सशरं चापं वेद्धुं पर्षदि मद्धिय: ॥ २१ ॥
pitrā sampūjitāḥ sarve
yathā-vīryaṁ yathā-vayaḥ
ādaduḥ sa-śaraṁ cāpaṁ
veddhuṁ parṣadi mad-dhiyaḥ

Synonyms

pitrāby my father; sampūjitāḥfully honored; sarveall of them; yathāaccording to; vīryamstrength; yathāaccording to; vayaḥage; ādaduḥthey took up; sawith; śaramarrows; cāpamthe bow; veddhumto pierce (the target); parṣadiin the assembly; mat(fixed) upon me; dhiyaḥwhose minds.

Translation

My father properly honored each king according to his strength and seniority. Then those whose minds were fixed on me took up the bow and arrow and one by one tried to pierce the target in the midst of the assembly.

Purport

According to the ācāryas, only those kings who were extremely intent on winning the hand of the princess even dared try to shoot the target.