Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.83.24

मत्स्याभासं जले वीक्ष्य ज्ञात्वा च तदवस्थितिम् ।
पार्थो यत्तोऽसृजद् बाणं नाच्छिनत् पस्पृशे परम् ॥ २४ ॥
matsyābhāsaṁ jale vīkṣya
jñātvā ca tad-avasthitim
pārtho yatto ’sṛjad bāṇaṁ
nācchinat paspṛśe param

Synonyms

matsyaof the fish; ābhāsamthe reflection; jalein the water; vīkṣyalooking at; jñātvāknowing; caand; tatits; avasthitimlocation; pārthaḥArjuna; yattaḥtaking careful aim; asṛjatshot; bāṇamthe arrow; na acchinathe did not pierce it; paspṛśehe touched it; paramonly.

Translation

Then Arjuna looked at the reflection of the fish in the water and determined its position. When he carefully shot his arrow at it, however, he did not pierce the target but merely grazed it.

Purport

According to the explanation of Śrīla Śrīdhara Svāmī, Arjuna was more expert a marksman than the other kings, but his physical strength was not adequate to the task of shooting it with perfect accuracy.