Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.84.38

वित्तैषणां यज्ञदानैर्गृहैर्दारसुतैषणाम् ।
आत्मलोकैषणां देव कालेन विसृजेद्ब‍ुध: ।
ग्रामे त्यक्तैषणा: सर्वे ययुर्धीरास्तपोवनम् ॥ ३८ ॥
vittaiṣaṇāṁ yajña-dānair
gṛhair dāra-sutaiṣaṇām
ātma-lokaiṣaṇāṁ deva
kālena visṛjed budhaḥ
grāme tyaktaiṣaṇāḥ sarve
yayur dhīrās tapo-vanam

Synonyms

vittafor wealth; eṣaṇāmthe desire; yajñaby sacrifices; dānaiḥand by charity; gṛhaiḥby engagement in household affairs; dārafor wife; sutaand children; eṣaṇāmthe desire; ātmafor oneself; lokafor an exalted planet (in the next life); eṣaṇāmthe desire; devaO saintly Vasudeva; kālenabecause of time; visṛjetone should renounce; budhaḥwho is intelligent; grāmefor household life; tyaktawho renounced; eṣaṇāḥtheir desires; sarveall; yayuḥthey went; dhīrāḥsober sages; tapaḥof austerities; vanamto the forest.

Translation

An intelligent person should learn to renounce his desire for wealth by performing sacrifices and acts of charity. He should learn to renounce his desire for wife and children by experiencing family life. And he should learn to renounce his desire for promotion to a higher planet in his next life, O saintly Vasudeva, by studying the effects of time. Self-controlled sages who have thus renounced their attachment to household life go to the forest to perform austerities.