Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.85.22

श्रीभगवानुवाच
वचो व: समवेतार्थं तातैतदुपमन्महे ।
यन्न: पुत्रान् समुद्दिश्य तत्त्वग्राम उदाहृत: ॥ २२ ॥
śrī-bhagavān uvāca
vaco vaḥ samavetārthaṁ
tātaitad upamanmahe
yan naḥ putrān samuddiśya
tattva-grāma udāhṛtaḥ

Synonyms

śrī-bhagavān uvācathe Personality of Godhead said; vacaḥwords; vaḥyour; samavetaappropriate; arthamwhose meaning; tātaO Father; etatthese; upamanmaheI consider; yatsince; naḥUs; putrānyour sons; samuddiśyaby referring to; tattvaof categories of fact; grāmaḥthe totality; udāhṛtaḥset forth.

Translation

The Supreme Lord said: My dear Father, I consider your statements appropriate, since you have explained the various categories of existence by referring to Us, your sons.

Purport

Posing as Vasudeva’s dependent son, Lord Kṛṣṇa expresses gratitude for His father’s edifying instructions.