Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.85.48-49

तेनासुरीमगन् योनिमधुनावद्यकर्मणा ।
हिरण्यकशिपोर्जाता नीतास्ते योगमायया ॥ ४८ ॥
देवक्या उदरे जाता राजन् कंसविहिंसिता: ।
सा तान् शोचत्यात्मजान् स्वांस्त इमेऽध्यासतेऽन्तिके ॥ ४९ ॥
tenāsurīm agan yonim
adhunāvadya-karmaṇā
hiraṇyakaśipor jātā
nītās te yoga-māyayā
devakyā udare jātā
rājan kaṁsa-vihiṁsitāḥ
sā tān śocaty ātmajān svāṁs
ta ime ’dhyāsate ’ntike

Synonyms

tenaby that; āsurīmdemoniac; aganthey entered; yonima womb; adhunāimmediately; avadyaimproper; karmaṇāby the act; hiraṇyakaśipoḥto Hiraṇyakaśipu; jātāḥborn; nītāḥbrought; tethey; yoga-māyayāby the Lord’s divine power of illusion; devakyāḥof Devakī; udarefrom the womb; jātāḥborn; rājanO King (Bali); kaṁsaby Kaṁsa; vihiṁsitāḥmurdered; she; tānfor them; śocatilaments; ātma-jānsons; svānher own; tethey; imethese same; adhyāsateare living; antikenearby.

Translation

Because of that improper act, they immediately entered a demoniac form of life, and thus they took birth as sons of Hiraṇyakaśipu. The goddess Yoga-māyā then took them away from Hiraṇyakaśipu, and they were born again from Devakī’s womb. After this, O King, Kaṁsa murdered them. Devakī still laments for them, thinking of them as her sons. These same sons of Marīci are now living here with you.

Purport

Ācāryas Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that after taking Marīci’s six sons from Hiraṇyakaśipu, Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā first made them pass through one more life as children of another great demon, Kālanemi, and then she finally transferred them to the womb of Devakī.