Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.86.1

श्रीराजोवाच
ब्रह्मन् वेदितुमिच्छाम: स्वसारां रामकृष्णयो: ।
यथोपयेमे विजयो या ममासीत् पितामही ॥ १ ॥
śrī-rājovāca
brahman veditum icchāmaḥ
svasārāṁ rāma-kṛṣṇayoḥ
yathopayeme vijayo
yā mamāsīt pitāmahī

Synonyms

śrī-rājā uvācathe great King (Parīkṣit) said; brahmanO brāhmaṇa (Śukadeva); veditumto know; icchāmaḥwe wish; svasāramthe sister; rāma-kṛṣṇayoḥof Balarāma and Kṛṣṇa; yathāhow; upayememarried; vijayaḥArjuna; she who; mamamy; āsītwas; pitāmahīthe grandmother.

Translation

King Parīkṣit said: O brāhmaṇa, we would like to learn how Arjuna married Lord Balarāma’s and Lord Kṛṣṇa’s sister, who was my grandmother.

Purport

Parīkṣit Mahārāja turns now to the topic of the marriage of Lord Kṛṣṇa’s sister, Subhadrā. In the opinion of Śrīla Śrīdhara Svāmī, King Parīkṣit’s question here follows from the previous narration because Arjuna’s winning the hand of Subhadrā was just as difficult a feat as Lord Kṛṣṇa’s retrieving the sons of Devakī from the realm of the dead, since Lord Balarāma Himself opposed Subhadrā’s marriage to Arjuna.