Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.86.11

तच्छ्रुत्वा क्षुभितो राम: पर्वणीव महार्णव: ।
गृहीतपाद: कृष्णेन सुहृद्भ‍िश्चानुसान्‍त्‍वित: ॥ ११ ॥
tac chrutvā kṣubhito rāmaḥ
parvaṇīva mahārṇavaḥ
gṛhīta-pādaḥ kṛṣṇena
suhṛdbhiś cānusāntvitaḥ

Synonyms

tatthis; śrutvāhearing; kṣubhitaḥdisturbed; rāmaḥLord Balarāma; parvaṇiat the juncture of the month; ivaas if; mahā-arṇavaḥthe ocean; gṛhītagrasped; pādaḥHis feet; kṛṣṇenaby Lord Kṛṣṇa; suhṛdbhiḥby His family members; caand; anusāntvitaḥcarefully pacified.

Translation

When He heard of Subhadrā’s kidnapping, Lord Balarāma became as disturbed as the ocean during the full moon, but Lord Kṛṣṇa respectfully took hold of His feet and, together with other family members, pacified Him by explaining the matter.