Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.86.4

तत्र वै वार्षितान् मासानवात्सीत् स्वार्थसाधक: ।
पौरै: सभाजितोऽभीक्ष्णं रामेणाजानता च स: ॥ ४ ॥
tatra vai vārṣitān māsān
avātsīt svārtha-sādhakaḥ
pauraiḥ sabhājito ’bhīkṣṇaṁ
rāmeṇājānatā ca saḥ

Synonyms

tatrathere; vaiindeed; vārṣikānof the rainy season; māsānfor the months; avātsīthe resided; svahis own; arthapurpose; sādhakaḥtrying to achieve; pauraiḥby the people of the city; sabhājitaḥhonored; abhīkṣṇamconstantly; rāmeṇaby Lord Balarāma; ajānatāwho was unaware; caand; saḥhe.

Translation

He stayed there during the monsoon months to fulfill his purpose. Lord Balarāma and the other residents of the city, not recognizing him, offered him all honor and hospitality.