Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.86.57

तस्माद् ब्रह्मऋषीनेतान् ब्रह्मन् मच्छ्रद्धयार्चय ।
एवं चेदर्चितोऽस्म्यद्धा नान्यथा भूरिभूतिभि: ॥ ५७ ॥
tasmād brahma-ṛṣīn etān
brahman mac-chraddhayārcaya
evaṁ ced arcito ’smy addhā
nānyathā bhūri-bhūtibhiḥ

Synonyms

tasmāttherefore; brahma-ṛṣīnbrāhmaṇa sages; etānthese; brahmanO brāhmaṇa (Śrutadeva); mat(as you have) for Me; śraddhayāwith faith; arcayajust worship; evamthus; cetif (you do); arcitaḥworshiped; asmiI will be; addhādirectly; nanot; anyathāotherwise; bhūrivast; bhūtibhiḥwith riches.

Translation

Therefore you should worship these brāhmaṇa sages, O brāhmaṇa, with the same faith you have in Me. If you do so, you will worship Me directly, which you cannot do otherwise, even with offerings of vast riches.