Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.86.8

तां परं समनुध्यायन्नन्तरं प्रेप्सुरर्जुन: ।
न लेभे शं भ्रमच्चित्त: कामेनातिबलीयसा ॥ ८ ॥
tāṁ paraṁ samanudhyāyann
antaraṁ prepsur arjunaḥ
na lebhe śaṁ bhramac-cittaḥ
kāmenāti-balīyasā

Synonyms

tāmon her; paramonly; samanudhyāyanmeditating; antaramthe right opportunity; prepsuḥwaiting to obtain; arjunaḥArjuna; na lebhecould not experience; śampeace; bhramatwavering; cittaḥhis heart; kāmenadue to lust; ati-balīyasāmost strong.

Translation

Meditating only on her and waiting for the opportunity to take her away, Arjuna had no peace. His heart trembled with passionate desire.

Purport

Even while being honored by Lord Balarāma, Arjuna was too distracted to appreciate the Lord’s gracious hospitality. Arjuna’s distraction and Lord Balarāma’s failure to recognize Arjuna in his disguise were both arrangements of the Supreme Lord to enjoy His transcendental pastimes.