Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.89.26-27

तामर्जुन उपश्रुत्य कर्हिचित् केशवान्तिके ।
परेते नवमे बाले ब्राह्मणं समभाषत ॥ २६ ॥
किंस्विद् ब्रह्मंस्त्वन्निवासे इह नास्ति धनुर्धर: ।
राजन्यबन्धुरेते वै ब्राह्मणा: सत्रमासते ॥ २७ ॥
tām arjuna upaśrutya
karhicit keśavāntike
parete navame bāle
brāhmaṇaṁ samabhāṣata
kiṁ svid brahmaṁs tvan-nivāse
iha nāsti dhanur-dharaḥ
rājanya-bandhur ete vai
brāhmaṇāḥ satram āsate

Synonyms

tāmthat (lamentation); arjunaḥArjuna; upaśrutyahappening to hear; karhicitonce; keśavaof Lord Kṛṣṇa; antikein the proximity; paretehaving died; navamethe ninth; bālechild; brāhmaṇamto the brāhmaṇa; samabhāṣatahe said; kim svitwhether; brahmanO brāhmaṇa; tvatyour; nivāseat the home; ihahere; na astithere is not; dhanuḥ-dharaḥholding his bow in his hand; rājanya-bandhuḥa fallen member of the royal order; etethese (kṣatriyas); vaḥindeed; brāhmaṇāḥ(like) brāhmaṇas; satreat a major fire sacrifice; āsateare present.

Translation

When the ninth child died, Arjuna, who was near Lord Keśava, happened to overhear the brāhmaṇa lamenting. Thus Arjuna addressed the brāhmaṇa: “What is the matter, my dear brāhmaṇa? Isn’t there some lowly member of the royal order here who can at least stand before your house with a bow in his hand? These kṣatriyas are behaving as if they were brāhmaṇas idly engaged in fire sacrifices.