Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.15.10

भूतसूक्ष्मात्मनि मयि तन्मात्रं धारयेन्मन: ।
अणिमानमवाप्नोति तन्मात्रोपासको मम ॥ १० ॥
bhūta-sūkṣmātmani mayi
tan-mātraṁ dhārayen manaḥ
aṇimānam avāpnoti
tan-mātropāsako mama

Synonyms

bhūta-sūkṣmaof the subtle elements; ātmaniin the soul; mayiin Me; tat-mātramon the subtle, elemental forms of perception; dhārayetone should concentrate; manaḥthe mind; aṇimānamthe mystic perfection called aṇimā; avāpnotiobtains; tat-mātrain the subtle elements; upāsakaḥthe worshiper; mamaMy.

Translation

One who worships Me in My atomic form pervading all subtle elements, fixing his mind on that alone, obtains the mystic perfection called aṇimā.

Purport

Aṇimā refers to the mystic ability to make oneself smaller than the smallest and thus able to enter within anything. The Supreme Personality of Godhead is within the atoms and atomic particles, and one who perfectly fixes his mind in that subtle atomic form of the Lord acquires the mystic potency called aṇimā, by which one can enter within even the most dense matter such as stone.