Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.15.22

यदा मन उपादाय यद् यद् रूपं बुभूषति ।
तत्तद् भवेन्मनोरूपं मद्योगबलमाश्रय: ॥ २२ ॥
yadā mana upādāya
yad yad rūpaṁ bubhūṣati
tat tad bhaven mano-rūpaṁ
mad-yoga-balam āśrayaḥ

Synonyms

yadāwhen; manaḥthe mind; upādāyaapplying; yat yatwhatever; rūpamform; bubhūṣatione desires to assume; tat tatthat very form; bhavetmay appear; manaḥ-rūpamthe form desired by the mind; mat-yoga-balamMy inconceivable mystic potency, by which I manifest innumerable forms; āśrayaḥbeing the shelter.

Translation

When the yogī, applying his mind in a certain way, desires to assume a particular form, that very form immediately appears. Such perfection is possible by absorbing the mind in the shelter of My inconceivable mystic potency, by which I assume innumerable forms.

Purport

This perfection is called kāma-rūpa, or the ability to assume any form that one desires, even the form of a demigod. The pure devotees absorb their minds in a particular type of service to Lord Kṛṣṇa and thus gradually assume a spiritual body for an eternal life of bliss and knowledge. Thus anyone who takes to the process of chanting the holy names of Kṛṣṇa and follows the regulative principles of human life can acquire the ultimate perfection of kāma-rūpa, assuming an eternal, spiritual body in the kingdom of God.