Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.15.27

यो वै मद्भ‍ावमापन्न ईशितुर्वशितु: पुमान् ।
कुतश्चिन्न विहन्येत तस्य चाज्ञा यथा मम ॥ २७ ॥
yo vai mad-bhāvam āpanna
īśitur vaśituḥ pumān
kutaścin na vihanyeta
tasya cājñā yathā mama

Synonyms

yaḥone who (a yogī); vaiindeed; matfrom Me; bhāvamnature; āpannaḥachieved; īśituḥfrom the supreme ruler; vaśituḥthe supreme controller; pumāna person (yogī); kutaścitin any way; na vihanyetacannot be frustrated; tasyahis; caalso; ājñāorder, command; yathājust as; mamaMine.

Translation

A person who perfectly meditates on Me acquires My nature of being the supreme ruler and controller. His order, like Mine, can never be frustrated by any means.

Purport

By the command of the Supreme Personality of Godhead the entire creation is moving. As stated in Bhagavad-gītā (9.10):
mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
sūyate sa-carācaram
hetunānena kaunteya
jagad viparivartate
“This material nature is working under My direction, O son of Kuntī, and it is producing all moving and unmoving beings. By its rule this manifestation is created and annihilated again and again.” Similarly, Caitanya Mahāprabhu has given His command that people all over the world should take to Kṛṣṇa consciousness. The sincere devotees of the Lord should go all over the world repeating the Lord’s command. In this way, they can share in His mystic opulence of giving orders that cannot be counteracted.