Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.16.20

तीर्थानां स्रोतसां गङ्गा समुद्र: सरसामहम् ।
आयुधानां धनुरहं त्रिपुरघ्नो धनुष्मताम् ॥ २० ॥
tīrthānāṁ srotasāṁ gaṅgā
samudraḥ sarasām aham
āyudhānāṁ dhanur ahaṁ
tripura-ghno dhanuṣmatām

Synonyms

tirthānāmamong holy places; srotasāmamong flowing things; gaṅgāthe sacred Ganges; samudraḥthe ocean; sarasāmamong steady bodies of water; ahamI am; āyudhānāmamong weapons; dhanuḥthe bow; ahamI am; tri-pura-ghnaḥLord Śiva; dhanuḥ-matāmamong those who wield the bow.

Translation

Among sacred and flowing things I am the holy Ganges, and among steady bodies of water I am the ocean. Among weapons I am the bow, and of the wielders of weapons I am Lord Śiva.

Purport

Lord Śiva used his bow to completely cover with arrows the three demoniac cities built by Maya Dānava.