Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.17.3-4

पुरा किल महाबाहो धर्मं परमकं प्रभो ।
यत्तेन हंसरूपेण ब्रह्मणेऽभ्यात्थ माधव ॥ ३ ॥
स इदानीं सुमहता कालेनामित्रकर्शन ।
न प्रायो भविता मर्त्यलोके प्रागनुशासित: ॥ ४ ॥
purā kila mahā-bāho
dharmaṁ paramakaṁ prabho
yat tena haṁsa-rūpeṇa
brahmaṇe ’bhyāttha mādhava
sa idānīṁ su-mahatā
kālenāmitra-karśana
na prāyo bhavitā martya-
loke prāg anuśāsitaḥ

Synonyms

purāpreviously; kilaindeed; mahā-bāhoO mighty-armed one; dharmamreligious principles; paramakambringing the greatest happiness; prabhomy Lord; yatwhich; tenaby that; haṁsa-rūpeṇain the form of Lord Haṁsa; brahmaṇeunto Lord Brahmā; abhyātthaYou spoke; mādhavamy dear Mādhava; saḥthat (knowledge of religious principles); idānīmpresently; su-mahatāafter very long; kālenatime; amitra-karśanaO subduer of the enemy; nanot; prāyaḥgenerally; bhavitāwill exist; martya-lokein human society; prākpreviously; anuśāsitaḥinstructed.

Translation

My dear Lord, O mighty-armed one, previously in Your form of Lord Haṁsa You spoke to Lord Brahmā those religious principles that bring supreme happiness to the practitioner. My dear Mādhava, now much time has passed, and that which You previously instructed will soon practically cease to exist, O subduer of the enemy.