Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.17.55

कर्मभिगृहमेधीयैरिष्ट्वा मामेव भक्तिमान् ।
तिष्ठेद् वनं वोपविशेत् प्रजावान् वा परिव्रजेत् ॥ ५५ ॥
karmabhir gṛha-medhīyair
iṣṭvā mām eva bhaktimān
tiṣṭhed vanaṁ vopaviśet
prajāvān vā parivrajet

Synonyms

karmabhiḥby activities; gṛha-medhīyaiḥsuitable for family life; iṣṭvāworshiping; māmMe; evaindeed; bhakti-mānbeing a devotee; tiṣṭhetone may remain at home; vanamthe forest; or; upaviśetmay enter; prajā-vānhaving responsible children; or; parivrajetmay take sannyāsa..

Translation

A householder devotee who worships Me by execution of his family duties may remain at home, go to a holy place or, if he has a responsible son, take sannyāsa.

Purport

This verse describes the three alternatives for a householder. He may continue at home, or he may take vānaprastha, which involves going to a sacred place with one’s wife. Or if he has a responsible son to take over his family duties, he may take sannyāsa, the renounced order, for a definitive solution to the problems of life. In all three āśramas, ultimate success depends on sincere surrender to the Supreme Lord; therefore, the most important qualification one can have is Kṛṣṇa consciousness.