Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.19.28-32

श्रीउद्धव उवाच
यम: कतिविध: प्रोक्तो नियमो वारिकर्षण ।
क: शम: को दम: कृष्ण का तितिक्षा धृति: प्रभो ॥ २८ ॥
किं दानं किं तप: शौर्यं किम् सत्यमृतमुच्यते ।
कस्त्याग: किं धनं चेष्टं को यज्ञ: का च दक्षिणा ॥ २९ ॥
पुंस: किं स्विद् बलं श्रीमन् भगो लाभश्च केशव ।
का विद्या ह्री: परा का श्री: किं सुखं दु:खमेव च ॥ ३० ॥
क: पण्डित: कश्च मूर्ख: क: पन्था उत्पथश्च क: ।
क: स्वर्गो नरक: क: स्वित् को बन्धुरुत किं गृहम् ॥ ३१ ॥
क आढ्य: को दरिद्रो वा कृपण: क: क ईश्वर: ।
एतान् प्रश्न‍ान् मम ब्रूहि विपरीतांश्च सत्पते ॥ ३२ ॥
śrī-uddhava uvāca
yamaḥ kati-vidhaḥ prokto
niyamo vāri-karṣaṇa
kaḥ śamaḥ ko damaḥ kṛṣṇa
kā titikṣā dhṛtiḥ prabho
kiṁ dānaṁ kiṁ tapaḥ śauryaṁ
kim satyam ṛtam ucyate
kas tyāgaḥ kiṁ dhanaṁ ceṣṭaṁ
ko yajñaḥ kā ca dakṣiṇā
puṁsaḥ kiṁ svid balaṁ śrīman
bhago lābhaś ca keśava
kā vidyā hrīḥ parā kā śrīḥ
kiṁ sukhaṁ duḥkham eva ca
kaḥ paṇḍitaḥ kaś ca mūrkhaḥ
kaḥ panthā utpathaś ca kaḥ
kaḥ svargo narakaḥ kaḥ svit
ko bandhur uta kiṁ gṛham
ka āḍhyaḥ ko daridro vā
kṛpaṇaḥ kaḥ ka īśvaraḥ
etān praśnān mama brūhi
viparītāṁś ca sat-pate

Synonyms

śrī-uddhavaḥ uvācaŚrī Uddhava said; yamaḥdisciplinary regulations; kati-vidhaḥhow many different types; proktaḥare declared to exist; niyamaḥregular daily duties; or; ari-karṣaṇaO Kṛṣṇa, subduer of the enemy; kaḥwhat is; śamaḥmental equilibrium; kaḥwhat is; damaḥself-control; kṛṣṇamy dear Kṛṣṇa; what is; titikṣātolerance; dhṛtiḥsteadfastness; prabhomy Lord; kimwhat is; dānamcharity; kimwhat is; tapaḥausterity; śauryamheroism; kimwhat is; satyamreality; ṛtamtruth; ucyateis said; kaḥwhat is; tyāgaḥrenunciation; kimwhat is; dhanamwealth; caalso; iṣṭamdesirable; kaḥwhat is; yajñaḥsacrifice; what is; caalso; dakṣiṇāreligious remuneration; puṁsaḥof a person; kimwhat is; svitindeed; balamstrength; śrī-manO most fortunate Kṛṣṇa; bhagaḥopulence; lābhaḥprofit; caalso; keśavamy dear Keśava; what is; vidyāeducation; hrīḥhumility; parāsupreme; what is; śrīḥbeauty; kimwhat is; sukhamhappiness; duḥkhamunhappiness; evaindeed; caalso; kaḥwho is; paṇḍitaḥlearned; kaḥwho is; caalso; mūrkhaḥa fool; kaḥwhat is; panthāḥthe real path; utpathaḥthe false path; caalso; kaḥwhat is; kaḥwhat is; svargaḥheaven; narakaḥhell; kaḥwhat is; svitindeed; kaḥwho is; bandhuḥa friend; utaand; kimwhat is; gṛhamhome; kaḥwho is; āḍhyaḥwealthy; kaḥwho is; daridraḥpoor; or; kṛpaṇaḥa miser; kaḥwho is; kaḥwho is; īśvaraḥa controller; etānthese; praśnānsubject matters of inquiry; mamato me; brūhiplease speak; viparītānthe opposite qualities; caalso; sat-pateO Lord of the devotees.

Translation

Śrī Uddhava said: My dear Lord Kṛṣṇa, O chastiser of the enemies, please tell me how many types of disciplinary regulations and regular daily duties there are. Also, my Lord, tell me what is mental equilibrium, what is self-control, and what is the actual meaning of tolerance and steadfastness. What are charity, austerity and heroism, and how are reality and truth to be described? What is renunciation, and what is wealth? What is desirable, what is sacrifice, and what is religious remuneration? My dear Keśava, O most fortunate one, how am I to understand the strength, opulence and profit of a particular person? What is the best education, what is actual humility, and what is real beauty? What are happiness and unhappiness? Who is learned, and who is a fool? What are the true and the false paths in life, and what are heaven and hell? Who is indeed a true friend, and what is one’s real home? Who is a rich man, and who is a poor man? Who is wretched, and who is an actual controller? O Lord of the devotees, kindly explain these matters to me, along with their opposites.

Purport

All of the items mentioned in these five verses are defined in different ways by different cultures and societies throughout the world. Therefore, Śrī Uddhava is directly approaching the supreme authority, Lord Kṛṣṇa, to obtain the standard definition for these universal aspects of civilized life.