Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.20.12

स्वर्गिणोऽप्येतमिच्छन्ति लोकं निरयिणस्तथा ।
साधकं ज्ञानभक्तिभ्यामुभयं तदसाधकम् ॥ १२ ॥
svargiṇo ’py etam icchanti
lokaṁ nirayiṇas tathā
sādhakaṁ jñāna-bhaktibhyām
ubhayaṁ tad-asādhakam

Synonyms

svargiṇaḥthe residents of the heavenly planets; apieven; etamthis; icchantidesire; lokamearth planet; nirayiṇaḥthe residents of hell; tathāin the same way; sādhakamleading to achievement; jñāna-bhaktibhyāmof transcendental knowledge and love of Godhead; ubhayamboth (heaven and hell); tatfor that perfection; asādhakamnot useful.

Translation

The residents of both heaven and hell desire human birth on the earth planet because human life facilitates the achievement of transcendental knowledge and love of Godhead, whereas neither heavenly nor hellish bodies efficiently provide such opportunities.

Purport

Śrīla Jīva Gosvāmī points out that in material heaven one becomes absorbed in extraordinary sense gratification and in hell one is absorbed in suffering. In both cases there is little impetus to acquire transcendental knowledge or pure love of Godhead. Excessive suffering or excessive enjoyment are thus impediments to spiritual advancement.