Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.23.1

श्रीबादरायणिरुवाच
स एवमाशंसित उद्धवेन
भागवतमुख्येन दाशार्हमुख्य: ।
सभाजयन् भृत्यवचो मुकुन्द-
स्तमाबभाषे श्रवणीयवीर्य: ॥ १ ॥
śrī-bādarāyaṇir uvāca
sa evam āśaṁsita uddhavena
bhāgavata-mukhyena dāśārha-mukhyaḥ
sabhājayan bhṛtya-vaco mukundas
tam ābabhāṣe śravaṇīya-vīryaḥ

Synonyms

śrī-bādarāyaṇiḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī said; saḥHe; evamthus; āśaṁsitaḥrespectfully requested; uddhavenaby Uddhava; bhāgavataof the devotees; mukhyenaby the greatest; dāśārhaof the dynasty of Dāśārha (the Yadus); mukhyaḥthe chief; sabhājayanpraising; bhṛtyaof His servant; vacaḥthe words; mukundaḥLord Mukunda, Kṛṣṇa; tamto him; ābabhāṣebegan to speak; śravaṇīyamost worthy of hearing about; vīryaḥwhose omnipotency.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Lord Mukunda, the chief of the Dāśārhas, having thus been respectfully requested by the best of His devotees, Śrī Uddhava, first acknowledged the fitness of his servant’s statements. Then the Lord, whose glorious exploits are most worthy of being heard, began to reply to him.