Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.24.15

मया कालात्मना धात्रा कर्मयुक्तमिदं जगत् ।
गुणप्रवाह एतस्मिन्नुन्मज्जति निमज्जति ॥ १५ ॥
mayā kālātmanā dhātrā
karma-yuktam idaṁ jagat
guṇa-pravāha etasminn
unmajjati nimajjati

Synonyms

mayāby Me; kāla-ātmanāwho contains the energy of time; dhātrāthe creator; karma-yuktamfull of fruitive activities; idamthis; jagatworld; guṇa-pravāhein the mighty current of the modes; etasminin this; unmajjatione rises up; nimajjatione drowns.

Translation

All results of fruitive work have been arranged within this world by Me, the supreme creator acting as the force of time. Thus one sometimes rises up toward the surface of this mighty river of the modes of nature and sometimes again submerges.

Purport

Unmajjati refers to one’s promotion to the higher planetary systems, as mentioned in previous verses, and nimajjati refers to being submerged in a miserable condition of life by impious activities. In both cases one is drowning within the mighty river of material existence, which carries one far away from one’s real home in the kingdom of God.