Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.26.12

किं विद्यया किं तपसा किं त्यागेन श्रुतेन वा ।
किं विविक्तेन मौनेन स्‍त्रीभिर्यस्य मनो हृतम् ॥ १२ ॥
kiṁ vidyayā kiṁ tapasā
kiṁ tyāgena śrutena vā
kiṁ viviktena maunena
strībhir yasya mano hṛtam

Synonyms

kimwhat is the use; vidyayāof knowledge; kimwhat; tapasāof austerities; kimwhat; tyāgenaof renunciation; śrutenaof having studied the scriptures; or; kimwhat; viviktenaof solitude; maunenaof silence; strībhiḥby women; yasyawhose; manaḥthe mind; hṛtamtaken away.

Translation

What is the use of a big education or the practice of austerities and renunciation, and what is the use of studying religious scriptures, of living in solitude and silence, if, after all that, one’s mind is stolen by a woman?

Purport

All of the above-mentioned processes are useless if one’s heart and mind are stolen by an insignificant woman. One who hankers after a woman’s association certainly spoils his spiritual progress. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura states that if one worships the example of the liberated gopīs of Vṛndāvana, who accepted Lord Śrī Kṛṣṇa as their paramour, one can free one’s mental activities from the contamination of lust.