Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.26.4

ऐल: सम्राडिमां गाथामगायत बृहच्छ्रवा: ।
उर्वशीविरहान् मुह्यन् निर्विण्ण: शोकसंयमे ॥ ४ ॥
ailaḥ samrāḍ imāṁ gāthām
agāyata bṛhac-chravāḥ
urvaśī-virahān muhyan
nirviṇṇaḥ śoka-saṁyame

Synonyms

ailaḥKing Purūravā; samrāṭthe great emperor; imāmthis; gāthāmsong; agāyatasang; bṛhatmighty; śravāḥwhose fame; urvaśī-virahātbecause of experiencing separation from Urvaśī; muhyanbecoming bewildered; nirviṇṇaḥfeeling detached; śokahis lamentation; saṁyamewhen he was finally able to bring under control.

Translation

The following song was sung by the famous emperor Purūravā. When deprived of his wife, Urvaśī, he was at first bewildered, but by controlling his lamentation he began to feel detachment.

Purport

This story is also narrated in the Ninth Canto of Śrīmad-Bhāgavatam. Aila, or Purūravā, was a great king whose glories were vast. On being separated from Urvaśī, he felt great bewilderment at first. But after meeting her briefly at Kurukṣetra, he worshiped the demigods with the sacrificial fire given him by the Gandharvas and received the privilege of entering the planet where she resided.